Translation of "distinguere tra" in English


How to use "distinguere tra" in sentences:

I cookie di sessione sono essenziali per poter distinguere tra gli utenti collegati, e sono utili per evitare che una funzionalità richiesta possa essere fornita all’utente sbagliato, nonché per fini di sicurezza per impedire attacchi informatici al sito.
Sessions are essential to distinguish between connected users, and are useful to avoid that a required feature can be provided to the wrong user, as well as for security purposes to prevent cyber attacks on the site.
Sapete, le ricerche hanno dimostrato più volte che in realtà noi non possiamo distinguere tra la CocaCola e la Pepsi.
You know, research shows repeatedly that we can't actually tell the difference between Coke and Pepsi.
Ma il nostro grande legislatore ci dice che mai e poi mai gli umani avranno la facoltà divina delle scimmie di distinguere tra il male e il bene.
But our great Lawgiver tells us that never, never will the human have the ape's divine faculty for being able to distinguish between evil and good.
Non sono tenuto a distinguere tra prese e terminali.
I'm not supposed to know a power socket from a computer terminal.
Finché non saprò distinguere tra la mia vita e i miei brutti sogni.
until I can't tell the difference between my Iife and my bad dreams.
Quando la gente perde la capacità di distinguere tra fantasia e realtà le creature del passato possono iniziare il loro viaggio di ritorno.
When people begin to lose their ability to know the difference between fantasy and reality the old ones can begin their journey back.
Vorrei solo che tu riuscissi a distinguere tra pazzie e stupidaggini.
I just wish you'd differentiate between crazy and stupid.
È facile distinguere tra giusto e sbagliato.
It's easy to tell the difference between right and wrong.
Chi sei tu per pensare di sapere distinguere tra il bene e il male?
Who are you to even think you can know the difference between good and evil?
Io non saprò niente, ma so distinguere tra bene e male!
I don't know shit, but I know the difference between right and wrong!
Tu vieni mollata e diventi discepola di una scienziata bacucca che non sa distinguere tra uomini e animali e sei normale!
You, you get dumped and become the disciple of some crone scientist who can't distinguish humans from animals.
Sam Clark è un ottuso aziendalista... che non saprebbe distinguere tra Earl Hines e Art Tatum!
That's rich. Sam Clark's a corporate slug... who wouldn't know the difference between Earl Hines and Art Tatum!
Funziona in modo molto simile al rivelatore di segni vitali, ma è capace di distinguere tra differenti forme di vita
It works very much like a life signs detector, but it's able to distinguish different lifeforms.
Dato che la maggior parte dei pazienti non distingue l'ulna dall'ano, suppongo che nemmeno questo ragazzo sappia distinguere tra strozzarsi e soffocare.
And since most patients can't tell their ulna from their anus, I'm guessing this guy also doesn't know the difference between choking and suffocating.
Ma i suoi creatori si resero conto che non era capace di distinguere tra amici e nemici.
But its creators came to realize... that it could not distinguish between friend and foe.
Un uomo deve imparare a distinguere tra i semplici bugiardi e i bugiardi che val la pena d'amare.
A man has got to learn the difference between just plain liars... and liars worth lovin'.
Non sono una recluta... che non sa distinguere tra Chiesa e Stato.
I am not some recruit who can't separate church from state.
Ecco come distinguere tra arte e marketing.
Here's how to spot the difference between art and marketing.
Ho spesso problemi a distinguere tra la Skipper Piccola e la Grande.
I often have trouble differentiating between the Small and Large Skipper.
L'importante e' saper distinguere tra una innocente indulgenza e una colpevole...
The important thing- - Mm-hmm? Is that we know the difference between a harmless indulgence
Sapeva sempre distinguere tra il bene e il male.
Never lost sight of good and evil.
Ho imparato che e' difficile distinguere... tra divinita'... e mostri.
I have come to learn there is little difference between gods and monsters.
Trattasi di manifesto truffatore che asserisce di distinguere tra le pecore la Beata Vergine Maria.
He's a notorious con artist who claims he can pick out the Blessed Virgin Mary amid his flock of sheep.
Inoltre, credo che i chip abbiano l'abilita' di attivare uno stato di sogno mentre il paziente e' sveglio, che condurrebbe a paranoia, allucinazioni, e la totale incapacita' di distinguere tra realta' e sogni.
What's more, I believe the chips have the ability to turn on a dreaming state while the patient is awake, which would lead to paranoia, hallucinations, and a complete inability to differentiate between reality and dreams
Il terzo usa scarpe marroni e vestiti neri, perche' non riesce a distinguere tra giusto e sbagliato.
And the third type... wears a brown shoes and a black suit because... he can't tell the difference between right and wrong.
Non riesco piu' a distinguere tra cio' che e' buono e cio' che e' tremendo.
I don't know. I can't tell the difference anymore between something that's good and something that's awful.
La guerra ha il suo modo di distinguere tra le cose che contano e quelle che non contano.
War has a way of distinguishing between the things that matter, and the things that don't.
Non riuscivo a distinguere tra i due, ma loro riuscivano a vederne la differenza.
I couldn't tell either side apart, but all they could see was the difference in each other.
Il teletrasporto non riesce a distinguere tra McCoy e il siluro.
The transporter cannot differentiate between Dr. McCoy and the torpedo.
Non c'è distinzione tra chi fa e il suo corpo; e allo stesso modo vi è una corrispondente incapacità di distinguere tra il Brahman universale e la natura universale.
There is no distinction made between the doer and its body; and likewise there is a corresponding failure to distinguish between the universal Brahman and universal nature.
Ma non tutti possono distinguere tra queste due razze nobili - c'è in realtà molto in comune tra loro.
But not everyone can distinguish between these two noble breeds - they really have much in common.
Sia i tumori che il tessuto denso appaiono bianchi sul mammogramma, e i raggi X spesso non sanno distinguere tra i due.
Both tumors and dense breast tissue appear white on a mammogram, and the X-ray often can't distinguish between the two.
Ma come facciamo a distinguere tra giusto e sbagliato?
But how do we figure out what's right and wrong?
Tu pensi di saper distinguere tra giusto e sbagliato?
You think you know right and wrong?
Ci sono poi altri problemi, sia nella capacità di distinguere le varie tonalità, sia nella capacità di distinguere tra suoni:
Now the other issue comes with, not just the ability to tell pitches apart, but the ability to tell sounds apart.
Tuttavia, quando c'è un vero paziente sul tavolo, questa è la stessa dissezione del collo -- non è così facile distinguere tra le diverse strutture.
However, when we have a real patient on the table, this is the same neck dissection -- not so easy to tell the difference between different structures.
Hanno degli occhi, possono distinguere tra la luce e l'oscurita', ma perlopiù si orientano con l'olfatto.
They have eyes, they can distinguish between light and dark, but they mostly work by smell.
E uno di questi destini è visto dal mondo come oggettivamente brutto, e l'altro è visto dal mondo come oggettivamente buono, ma il vostro subconscio è completamente incapace di distinguere tra il bene e il male.
And one of these fates is objectively seen by the world as bad, and the other one is objectively seen by the world as good, but your subconscious is completely incapable of discerning the difference between bad and good.
Sta diventando un termine svalorizzato, e ci sta facendo perdere la capacità di provare empatia e di distinguere tra trasgressioni gravi e non gravi.
It's becoming a devalued term, and it's making us lose our capacity for empathy and for distinguishing between serious and unserious transgressions.
Leggere la mente è la capacità di sapere che persone diverse hanno una diversa conoscenza della situazione e l'abilità di distinguere tra ciò che so io e ciò che sai tu.
Mind reading is the ability to know that different people have different knowledge about the situation and the ability to differentiate between what I know and what you know.
Ce n'era abbastanza per distinguere tra un gruppo di schizofrenici e un gruppo di controllo, un po' come avevamo fatto per i testi antichi, ma non per predire il futuro instaurarsi della psicosi.
It was good enough to distinguish between a group of schizophrenics and a control group, a bit like we had done for the ancient texts, but not to predict the future onset of psychosis.
E gli strumenti che avevamo non riuscivano a distinguere tra le cellule che volevamo colpire duramente e quelle cellule sane che volevamo preservare.
And the tools we did have couldn't differentiate between the cancer cells that we wanted to hit hard and those healthy cells that we wanted to preserve.
E ho potuto lavorare su un nuovo approccio per le pazienti di cancro al seno che poteva funzionare meglio nel distinguere tra cellule sane e cellule malate di cancro.
And I got to work on a new approach for breast cancer patients that could do a better job of telling the healthy cells from the unhealthy or cancer cells.
Ho imparato che quest'arma che non discrimina è usata in tantissime parti del mondo e continua regolarmente a uccidere, senza distinguere tra un obiettivo militare o un bambino.
I learned that this indiscriminate weapon was used in so many parts of the world and continues to kill on a regular basis, without distinguishing between a military target or a child.
Non riescono a distinguere tra voci che vengono dall'interno e dall'esterno del cervello.
Who can't distinguish at all between voices coming from inside and outside their head.
Prima degli anni '60, il bilinguismo era considerato un handicap che rallentava lo sviluppo di un bambino forzandolo a sprecare troppa energia a distinguere tra le lingue, un'idea ampiamente basata su studi lacunosi.
Before the 1960s, bilingualism was considered a handicap that slowed a child's development by forcing them to spend too much energy distinguishing between languages, a view based largely on flawed studies.
Sappiate distinguere tra una buona e una cattiva progettazione.
Be aware in life of good design and bad design.
E nel 20° secolo, la sperimentazione controllata randomizzata (RCT) ha rivoluzionato la medicina permettendoci di distinguere tra farmaci che funzionano e farmaci che non funzionano.
And in the 20th century, randomized, controlled trials have revolutionized medicine by allowing us to distinguish between drugs that work and drugs that don't work.
I cani possono distinguere tra due acidi grassi molto simili, estremamente diluiti: l'acido caprilico e l'acido caproico.
Dogs can distinguish two very similar fatty acids, extremely diluted: caprylic acid and caproic acid.
2.4106040000916s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?